To drop copies of the novel Les Misérables by Victor Hugo at the gates of the barracks or army recruiting centers (in the hope that soldiers carry it with them) *

Steve Giasson. Performance invisible n° 65 (Déposer incognito des copies du roman Les Misérables de Victor Hugo aux portes des casernes ou des centres de recrutement de l’Armée (dans l’espoir que les soldats les emportent avec eux).) Performeur : Steve Giasson. Crédit photographique : Martin Vinette. 16 décembre 2015.

Steve Giasson. Performance invisible n° 65 (Déposer incognito des copies du roman Les Misérables de Victor Hugo aux portes des casernes ou des centres de recrutement de l’Armée (dans l’espoir que les soldats les emportent avec eux).) Performeur : Steve Giasson. Crédit photographique : Martin Vinette. 16 décembre 2015.

Steve Giasson. Performance invisible n° 65 (Déposer incognito des copies du roman Les Misérables de Victor Hugo aux portes des casernes ou des centres de recrutement de l’Armée (dans l’espoir que les soldats les emportent avec eux).) Performeur : Steve Giasson. Crédit photographique : Steve Giasson. 16 décembre 2015.

Steve Giasson. Performance invisible n° 65 (Déposer incognito des copies du roman Les Misérables de Victor Hugo aux portes des casernes ou des centres de recrutement de l’Armée (dans l’espoir que les soldats les emportent avec eux).) Performeur : Steve Giasson. Crédit photographique : Steve Giasson. 16 décembre 2015.


(To commemorate a fact that seemed to be paltry: during the American Civil War all officers of the Confederate Army have received copies of the book of Victor Hugo Les Misérables, they apparently had to keep it with them all the time.)